Hitsumoku

Screen Shot 2013-08-17 at 4.48.34 PM

My friend Haru posted the following inspirational verse on Twitter (@mituuharu), and for my life I can’t figure out where it’s from.  I have seen it stated as “more crucial than the five Confucian virtues” (though it seems to be a direct extension of those), but I guess some people say that about Darkside of the Moon or Star Trek: The Next Generation, so that’s no hint. It sounds Buddhist to me, but then maybe so is Star Trek.

At any rate, I thought I’d try my hand at translating the verse, since it’s a nice verse. Also I’ve been hoping to get back into translating for some extra side money since I recently had to rebuy most of my possessions. To that end, please let me know if you need a Japanese-English translator.

—————-

Hitsumoku

You have an abundance of boredom;  this due to a deficiency in gratitude.
You have an abundance of woe; this due to a half-hearted approach to life.
You meet frequent dead ends; this due to a lack of honesty with yourself.
You have suffering; this due to softness.
You have an abundance of sorrow; this due to a lack of understanding for anything but yourself.
Life is not a matter of right versus wrong; it’s a matter of enjoyment versus lack thereof.
Through cheerful habitualization, all thought, speech, and action are made easy.
Potential for success is determined through effort.
You only know if you do; You only get what you give.
Life only happens once; give it 100%.
Seek the ultimate movement of the heart.

—————-
Well, maybe that’s all obvious. But damned if we don’t get distracted from it by Microsoft Outlook and four-way intersections and What’s Happening in Egypt. Damned if we don’t.
To hold myself completely accountable, find the original(?) Japanese below. It’s easy to get soft. I’d like to be less soft.
—————-
[必黙]
つまらないことが多いのは、
感謝することを知らないから。
心配することが多いのは、
今を一生懸命生きてないから。
行き詰まることが多いのは、
自分が正直になれないから。
苦しいことが多いのは、
自分に甘えがあるから。
悲しいことが多いのは、
自分のことしかわからないから。
正しいのか正しくないのかでは無く、
楽しいか楽しくないのかが人生。
すべての思考、言動、行動を陽気に習慣化すれば、
なにも難しいことではない。
どれだけ成功できるかは、
どれだけ自分自身が一生懸命だったかによって決まる。
やった者しかわからない。
やった分しか得られない。
だから、二度と無い人生。
今ここに全力投球で頑張る。
二度と無い感動を求めて…
—————-
Thanks, Haru.

One thought on “Hitsumoku

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s